鬪眾如鬪寡,形名是也
투중여투과, 형명시야
🈶 한자 해석:
한자 구절 | 의미 |
---|---|
鬪眾如鬪寡 | 많은 병력이 싸우는 것도 적은 병력이 싸우는 것처럼 할 수 있다 |
形名是也 | 그것은 ‘형(形)’과 ‘명(名)’ 덕분이다 |
🔍 직역:
“많은 병력의 전투도 적은 병력처럼 지휘할 수 있으니, 이는 형과 명 때문이다.”
💡 의역:
“많은 병력이 싸울 때도 적은 병력처럼 정확하게 움직일 수 있는 이유는, 군의 배치(形)와 명령 체계(名)가 잘 갖춰져 있기 때문이다.”
📚 해설:
-
形(형): 병사의 배열, 편성, 위치 등 전술적 형세
-
名(명): 지휘 체계상의 명령 체계와 명칭, 즉 누가 누구의 지휘를 받는지를 명확히 하는 것
손자는 이 구절을 통해 다음을 강조합니다:
많은 병력을 효과적으로 운용하려면,
병력을 질서 있게 배치하고(形)
명확한 지휘 명령 체계를 세워야 한다(名)