君子之心事,天青日白,不可使人不知;君子之才華,玉韞珠藏,不可使人易知。
군자지심사 천청일백 불가사인부지 군자지재화 옥온주장 불가사인이지
📘 문장 해석
한문 | 독음 | 현대어 해석 |
---|---|---|
君子之心事 | 군자지심사 | 군자의 마음과 뜻은 |
天青日白 | 천청일백 | 맑은 하늘과 밝은 해처럼 정직하고 투명해야 하며 |
不可使人不知 | 불가사인부지 | 남이 몰라서는 안 된다 (즉, 그의 올바름은 드러나야 한다) |
君子之才華 | 군자지재화 | 군자의 재능과 빛나는 자질은 |
玉韞珠藏 | 옥온주장 | 옥은 감추고 진주는 덮듯 겉으로 드러나지 않아야 하며 |
不可使人易知 | 불가사인이지 | 남이 쉽게 알아차려서는 안 된다 (겸손하고 드러내지 않아야 한다) |
🧠 전체 현대어 해석:
“군자의 마음은 마치 맑은 하늘과 태양처럼 정직하고 깨끗하여 누구에게나 분명히 보여야 하고,
반대로 그의 재능과 능력은 감추어진 옥과 진주처럼 겉으로 쉽게 드러나지 않도록 해야 한다.”
📌 핵심 사상 요약
구분 | 내용 |
---|---|
마음(心事) | 바르고 맑아야 하며, 감출 것이 없어야 한다 — 진정성의 공개성 |
재능(才華) | 뽐내지 않고 조용히 숨겨두는 것이 미덕이다 — 겸손한 은덕 |
📌 즉, “도덕은 드러나게, 재능은 감추게”
→ 외유내강(外柔內剛), 겸허자중(謙虛自重)의 이상적 군자상
🎯 오늘날 적용
-
리더는 투명한 태도와 윤리를 보여야 하지만
자신의 능력은 과시하지 않고 실력으로 보여야 한다. -
겉은 소박하되 속은 충실한 삶이 바람직한 삶의 방식임