子曰:孝子之事親也,居則致其敬,養則致其樂,病則致其憂,喪則致其哀,祭則致其嚴
자왈 효자지사친야 거즉치기경 양즉치기락 병즉치기우 상즉치기애 제즉치기엄
📖 현대어 해석
공자가 말씀하시길:
“효자는 부모를 섬김에 있어,
함께 살 때는 공경을 다하고,
봉양할 때는 즐겁게 해드리며,
부모님이 병드시면 근심하고,
상을 당하면 슬픔을 다하며,
제사를 지낼 때는 엄숙함을 다해야 한다.”
🔍 구절별 풀이
구절 | 의미 |
---|---|
居則致其敬 | 살아 계실 때는 지극한 공경으로 모시고 |
養則致其樂 | 봉양할 때는 부모가 즐겁도록 정성을 다하며 |
病則致其憂 | 병이 들면 근심하며 걱정하고 |
喪則致其哀 | 상(喪)을 당하면 깊은 슬픔을 다하고 |
祭則致其嚴 | 제사를 지낼 때는 엄숙하고 경건하게 행한다 |
🧠 철학적 의미
이 문장은 유교에서 강조하는 효(孝)의 총체적 실천 모델을 보여줍니다:
-
효란 단순히 살아 있을 때 공경하는 것만이 아니라,
-
봉양, 병중 돌봄, 사후 장례, 제사까지 포함하는 전인적 윤리행위임을 말합니다.
-
효자란 감정과 행동 모두에서 정성과 진심을 다하는 자를 의미합니다.
✅ 핵심 메시지
“효란 단지 물질적 봉양이 아니라,
살아계실 때부터 돌아가신 뒤까지
공경·즐거움·근심·슬픔·경건함을 다하는 것이다.”