[순명편] 운은 하늘에 달려 있다

時來風送滕王閣,雲退雷轟天福臨

시래풍송등왕각 운퇴뢰굉천복비

📖 현대어 해석

“때가 오면 바람이 도와 등왕각을 떠받들고,
구름이 걷히고 천둥이 울리며 하늘의 복이 내린다.”


🔍 구절 풀이

구절 해석
時來(시래) 때가 오면, 운이 맞으면
風送滕王閣(풍송등왕각) 바람조차 등왕각을 밀어 올려주니, 모든 것이 순조롭다
雲退(운퇴) 구름이 걷히고, 장애가 사라지며
雷轟(뢰굉) 천둥이 크게 울리고, 변화가 일어난다
天福臨(천복림) 하늘의 복이 내린다

🧠 문학적 의미

이 표현은 고전 문장 가운데 **“운이 도래했을 때의 호조(好兆)”**를 상징적으로 묘사한 문장으로:

  • 풍운(風雲), 뢰굉(雷轟): 자연의 변화 = 시대의 흐름, 기회의 상징

  • 등왕각: 번성의 공간, 위로 향하는 장소

  • 천복(天福): 하늘이 내리는 복 = 인생의 전환점, 성공의 도래

즉, 천시(天時)와 운(運)이 맞아떨어질 때, 어떤 장엄한 변화와 축복이 일어날 수 있음을 표현한 겁니다.


✅ 핵심 메시지 요약

“기회가 오면 순풍이 불고, 구름이 걷히며,
하늘의 복이 내려 성공의 길이 열린다.”