道千乘之國 敬事而信 節用而愛人 使民以時
도천승지국 경사이신 절용이애인 사민이시
📘 한자 해석:
구절 | 해석 |
---|---|
道千乘之國 (도천승지국) | 천승(千乘)의 나라를 다스릴 때에는 (※ 천승: 중소 국가 – 병거 1천 대 보유한 나라) |
敬事而信 (경사이신) | 일을 공경스럽게 하고, 신의를 지키며 |
節用而愛人 (절용이애인) | 쓰는 것을 절제하고, 백성을 사랑하며 |
使民以時 (사민이시) | 백성은 알맞은 시기를 택해 부린다 (농번기엔 부역을 피함) |
🧠 전체 현대어 해석:
공자께서 말씀하시길:
“천승의 나라(중소 국가)를 다스리려면,
일을 공경스럽게 대하고, 신의를 지키며,
재정을 아껴 쓰고, 백성을 사랑하며,
백성을 부릴 때는 시기를 가려야 한다.”
📌 핵심 사상 요약:
-
경사(敬事): 정치를 함에 있어 공손하고 성실하게
-
신(信): 백성과의 약속, 신뢰 중시
-
절용(節用): 국고는 절약하며 효율적으로 운용
-
애민(愛人): 백성을 아끼고 사랑하는 마음
-
사민이시(使民以時): 백성을 부릴 때는 농사철 등 생업에 지장이 없도록 시기 조절
✅ 오늘날의 교훈:
지도자는 성실함, 신뢰, 절제, 민본정신, 효율적 행정을 갖춰야 한다.
작은 나라일수록 더더욱 백성을 배려하고 신중하게 통치해야 함을 공자는 강조합니다.